Document translation
Listed below is just a small sample of the types of work we do:
· Brochures
· Technical and user manuals
· Personal correspondence
· Business correspondence, business documentation
· Patents
Contracts
Listed below is just a small sample of the types of work we do:
· Brochures
· Technical and user manuals
· Personal correspondence
· Business correspondence, business documentation
· Patents
Contracts
Listed below is just a small sample of the types of work we do in the field of financial translations:
· Annual reports
· Profit and Loss statements
· Prospectuses
· Bank Statements
· Marketing material
· Macro-economic survey translation
· Equity research papers
· Shareholder information documents
· Insurance policy documents
Insurance marketing
We provide translation services for clients in the medical, diagnostic device and pharmaceutical industries, covering the following areas:
· Clinical reports and studies
· Product marketing
· Medical software
· Lab tests
· Registration documents
· Glossaries
· User Guides (Hardware)
· Patient information leaflets
· Manuals
· Product licensing & patents
· Corporate literature
· Brochures
· Packaging and Inserts
Compliance Documentation
We provide translation services to companies in the following sectors:
Listed below is just a small sample of the types of work we do in the field of technical translations:
· Brochures
· Technical and user manuals
· Patents
· Technical specifications
· Service Manuals
· Instruction Leaflets
· Engineering Drawings
· Contracts
Licences
OPTIMUS Translation has developed a multi-step approach to software localization, based on both its programming expertise and linguistic and cultural knowledge.
Software localization (L10n) is a demanding process, requiring input, coordination and collaboration between experts from different fields: translators, programmers, graphic designers and marketing people. OPTIMUS Translation provides you with the team capable of successfully accomplishing even the most demanding software localization projects.
Our translators, in cooperation with our technical experts will translate only the appropriate text strings to preserve the integrity of the scripts.
In any of the three options described in the previous post.
There are three options for sending us the files:
by email
by giving us access to your site
by sending us the files on a CD-ROM or DVD