How will I obtain the finished website?

In any of the three options described in the previous post.

Comments

Localization - How can I send you the files?

There are three options for sending us the files: 

by email 

by giving us access to your site

by sending us the files on a CD-ROM or DVD

Comments

Website translation - our approach (part 6)

Conclusion of our method of website translation: 

Delivery of website to the client.

Comments

Website translation - our approach (part 5)

Part 4 of our approach to website translation:

Online testing to verify that the new site is fully functional.

Comments

Website translation - our approach (part 4)

Part 4 of our approach to website translation:

Localization of graphic elements.

 

Comments

Website translation - our approach (part 3)

Part 3 of our approach to website translation: 

Extraction of translatable text and submission to our team of translators. Our teams can translate all web file types - HTML, ASP, SGML, PHP and scripts.

Comments

Website translation - our approach (part 2)

Setup of translation memory database.

Comments

Website translation - our approach (part 1)

Our multistep approach - part 1:

Assesment of objectives, target audience, graphics, design, layout and possible content management of the website.

Comments

Website translation - approach

OPTIMUS Translation has developed a multi-step approach to website localization, based on both its programming expertise and linguistic and cultural knowledge.

Comments

Website translation

Website translation is one of the most cost effective methods to rapidly expand in new international markets. However, for a successful campaign, it is essential to adapt (»localize«) your website to make it accesible and culturally suitable for your target audience.

Comments

« Previous entries · Next entries »